North Korea publishes English, Chinese, Japanese and Russian news very regularly. These publications are carefully written to convey only approved state messages. These publications are unlike international newspapers that are written with the individual journalist’s personal thoughts and emotional influences. North Korean publications therefore provide a direct link to the country’s strategic and tactical plans.
Clever Raccoon Dog is the most popular children’s cartoon in North Korea and you can find character statues in parks and playgrounds across the country.
A military parade was held at the Kim Il Sung Square on the evening of January 14th, 2021 to commemorate the 8th Congress of the Workers’ Party of Korea. During the parade, Pyongyang unveiled it’s latest weapon, a submarine-launched ballistic missile. 2021년 1월 14일 저녁, 조선로동당 제8차대회 기념 열병식이 김일성광장에서 열렸다. 이 열병식에서 평양은 최신 무기인 잠수함발사 탄도미사일(수중전략탄도탄)을 공개했다.
Kim Jong Un has been unanimously elected as the “General Secretary” of the Workers’ Party, a post which was previously held by his late father and grandfather. Read all about the proceedings from the official North Korean perspective.
보도 자료: 조선로동당 제8차대회. 문서는 한국어 및 영어로 제공됩니다. North Korea just discussed their plans for the next few years. What does Kim Jong Un feel about the USA, South Korea and the neighboring countries? What are they going to do? What are we to expect in the next 5 years? Read all about it from the official press release by the Embassy of the Democratic People’s Republic of Korea in the Republic of Singapore regarding the Eighth Congress of Workers’ Party of Korea.
I have seen several of North Korea’s market grounds, known as “Jangmadang”. Foreigners rarely ever get to see them and those who are allowed to visit are forbidden from bringing any cameras or mobile phones. 내가 “장마당”이라 불리는 북조선의 시장터를 가본 곳이 대여섯 군데나 된다. 외국인들에게는 거의 공개가 되지 않을 뿐 아니라, 혹여 방문하게 되더라도 카메라나 휴대폰을 지참할 수가 없다. 여기의 장마당을 담은 사진들은 먼 거리에서 촬영한 것들이다.
I recently posted some North Korean photos on Facebook which I received through unofficial channels. Meaning these photos are not part of the official state media like the KCNA. I’m excited to be seeing stuff that isn’t already published on the internet. Especially since foreigners cannot currently visit due to COVID-19. 저는 최근 비공식경로를 통해서 받은 북조선의 사진을 페이스북에 올렸습니다. 말하자면 KCNA와 같은 국가공식매체로부터 받은 사진이 아니었습니다. 아직까지 인터넷을 통해 공개되지 않은 사진을 본다는 것은 매우 흥분되는 일이었습니다. 특별히 지금처럼 코로나바이러스로 인해 외국인들이 북조선을 방문할 수 없는 경우에는 더욱 그렇습니다.
Pyongyang used digital projection mapping technology that allows several projectors to cast gigantic, seamless videos across extremely large surfaces like a building.
You have probably already seen all the official state published photos from North Korea regarding the 10th October military parade. If you crave for more images, I have a specially curated collection of unofficial photos published online for the first time ever.
북조선에서 공식배포한 10월 10일 열병식 사진을 모두 보셨습니다. 더 많은 사진을 보기 원하시는 분들을 위해, 온라인 최초로 비공식 사진들을 공개하는 특별전시를 합니다.
I have received a collection of high resolution images from the 75th Workers’ Party Founding Day parade. These official state released photos were sent direct from Pyongyang and will be made available for viewing here.