DAY OF THE SUN: KIM Il SUNG’s BIRTHDAY 태양절: 김일성주석의 탄생일

Kim Il Sung’s birthday was designated an official holiday in 1967. However this date was later named “Day of the Sun” on the 3rd anniversary of his death in 1997. The “Sun” refers to President Kim Il Sung as the eternal “Sun of Korea”.

Founding of the Korean People’s Army. 조선인민군 창설

The North Korean Military is known as the KPA (Korean People’s Army 조선인민군) and was founded 73 years ago today on 8th February, 1948. It originated from the Korean People’s Revolutionary Army, which was was established on 25 April 1932 by Kim Il Sung.

DPRK English Newspaper – 2021 January 16th

North Korea publishes English, Chinese, Japanese and Russian news very regularly. These publications are carefully written to convey only approved state messages. These publications are unlike international newspapers that are written with the individual journalist’s personal thoughts and emotional influences. North Korean publications therefore provide a direct link to the country’s strategic and tactical plans.

Clever Raccoon Dog 령리한 너구리

Clever Raccoon Dog is the most popular children’s cartoon in North Korea and you can find character statues in parks and playgrounds across the country. 령리한 너구리는 조선에서 가장 사랑받는 어린이 만화영화로서 전국의 많은 공원과 놀이터에서 만화영화 주인공들의 동상을 쉽게 만날 수 있다.

North Korea Unveils Submarine-launched Ballistic Missile 북조선, 잠수함발사 탄도미사일(수중전략탄도탄) 공개

A military parade was held at the Kim Il Sung Square on the evening of January 14th, 2021 to commemorate the 8th Congress of the Workers’ Party of Korea. During the parade, Pyongyang unveiled it’s latest weapon, a submarine-launched ballistic missile. 2021년 1월 14일 저녁, 조선로동당 제8차대회 기념 열병식이 김일성광장에서 열렸다. 이 열병식에서 평양은 최신 무기인 잠수함발사 탄도미사일(수중전략탄도탄)을 공개했다.

Jangmadang 장마당

I have seen several of North Korea’s market grounds, known as “Jangmadang”. Foreigners rarely ever get to see them and those who are allowed to visit are forbidden from bringing any cameras or mobile phones. 내가 “장마당”이라 불리는 북조선의 시장터를 가본 곳이 대여섯 군데나 된다. 외국인들에게는 거의 공개가 되지 않을 뿐 아니라, 혹여 방문하게 되더라도 카메라나 휴대폰을 지참할 수가 없다. 여기의 장마당을 담은 사진들은 먼 거리에서 촬영한 것들이다.

Images from North Korean Photographers 북조선 사진작가로부터 받은 사진들

I recently posted some North Korean photos on Facebook which I received through unofficial channels. Meaning these photos are not part of the official state media like the KCNA. I’m excited to be seeing stuff that isn’t already published on the internet. Especially since foreigners cannot currently visit due to COVID-19. 저는 최근 비공식경로를 통해서 받은 북조선의 사진을 페이스북에 올렸습니다. 말하자면 KCNA와 같은 국가공식매체로부터 받은 사진이 아니었습니다. 아직까지 인터넷을 통해 공개되지 않은 사진을 본다는 것은 매우 흥분되는 일이었습니다. 특별히 지금처럼 코로나바이러스로 인해 외국인들이 북조선을 방문할 수 없는 경우에는 더욱 그렇습니다.

Wonders of Light 2020 빛의조화 2020

Pyongyang used digital projection mapping technology that allows several projectors to cast gigantic, seamless videos across extremely large surfaces like a building. 이를 위해 평양에서는 여러개의 프로젝터를 이용해 건물의 외벽처럼 커다란 스크린에서도 이음새없이 거대한 영상을 상영할 수 있는 디지털영상 매핑기술을 사용하였다.

75th Anniversary of the DPRK Worker’s Party Founding Day – Extra Photos 75주년 조선로동당 창건일 – 추가 사진

You have probably already seen all the official state published photos from North Korea regarding the 10th October military parade. If you crave for more images, I have a specially curated collection of unofficial photos published online for the first time ever.
북조선에서 공식배포한 10월 10일 열병식 사진을 모두 보셨습니다. 더 많은 사진을 보기 원하시는 분들을 위해, 온라인 최초로 비공식 사진들을 공개하는 특별전시를 합니다.

75th Anniversary of the DPRK Worker’s Party Founding Day – High Resolution Photos 75주년 조선로동당 창건일 – 고해상도 사진

I have received a collection of high resolution images from the 75th Workers’ Party Founding Day parade. These official state released photos were sent direct from Pyongyang and will be made available for viewing here.
북조선으로부터 75주년 로동당창건일 행사의 고해상도 사진을 받았습니다. 이 사진들은 북조선에서 공식적으로 배포한 사진으로서 직접 저에게 전달된 것으로, 이 곳에서 볼 수 있습니다.