PRESS RELEASE: Vice-Director of Information and Publicity Department of WPK Central Committee Kim Yo Jong Releases Statement 조선로동당 중앙위원회 선전선동부 김여정부부장 담화

Kim Yo Jong berates President Moon Jae-in in her latest press release dated 30th March 2021. Korean and English versions reproduced below

Download the English press release PDF here:

조선로동당 중앙위원회 선전선동부 김여정부부장 담화

조선로동당 중앙위원회 선전선동부 김여정부부장이 30일 다음과 같은 담화를 발표하였다.

나는 분계선너머 남녘땅에서 울려나오는 잡다한 소리들에 접할 때마다 저도 모르게 아연해짐을 금할수 없다.

특히 남조선집권자가 사람들앞에 나서서 직접 마이크를 잡고 우리에 대해 뭐라고 할 때가 더욱 그렇다.

지난 26일 그 무슨 《서해수호의 날 기념식》이라는데 나타나 남조선집권자가 한 기념사는 또다시 우리 사람들을 놀래웠다.

이날 최근에 진행된 우리의 신형전술유도탄시험발사를 두고 이렇게 력설하였다.

《…저는 북의 이번 미싸일발사에 국민 여러분모두의 우려가 크다는것을 잘 알고있습니다. 지금은 남, 북, 미모두가 대화를 이어나가기 위해 노력해야 할 때입니다. 대화분위기에 어려움을 주는 일은 결코 바람직하지 않습니다. …》

당당한 우리의 자주권에 속하는 국방력강화조치가 남녘동포들의 우려를 자아내고 대화분위기를 이어가려고 노력하는 때에 어려움을 주고 장애를 조성하였다는것이다.

실로 뻔뻔스러움의 극치가 아닐수 없다.

지금도 우리는 잊지 않고있다.

2020년 7월 23일 남조선집권자가 저들의 국방과학연구소라는데를 행각하며 제입으로 떠든 말들을 기억해보자.

《…거대한 미싸일의 위용과 함께 해상의 목표물을 한치의 오차도 없이 정확하게 타격하는 모습을 보고 가슴이 뜨거웠습니다.…

…세계최고수준의 정확도와 강력한 파괴력을 갖춘 최첨단전략무기들을 보니 참으로 든든합니다.…

…이제는 한반도의 평화를 지키기에 충분한 사거리와 세계최대수준의 탄두중량을 갖춘 탄도미싸일을 개발하기에 이르렀습니다.》

며칠전의 기념사와 너무나 극명하게 대조되는 모순된 《연설》이 아닐가 생각한다.

북과 남의 같은 국방과학연구소에서 진행한 탄도미싸일발사시험을 놓고 저들이 한것은 조선반도평화와 대화를 위한것이고 우리가 한것은 남녘동포들의 우려를 자아내고 대화분위기에 어려움을 주는 결코 바람직하지 않은 일이라니 그 철면피함에 경악을 금할수 없다.

초보적인 론리도, 체면도 상실한것이다.

이처럼 비론리적이고 후안무치한 행태는 우리의 자위권을 유엔《결의》위반이니, 국제사회에 대한 《위협》이니 하고 걸고드는 미국의 강도적인 주장을 덜함도 더함도 없이 신통하게 빼닮은 꼴이다.

미국산 앵무새라고 《칭찬》해주어도 노여울것은 없을것이다.

자가당착이라고 해야 할가, 자승자박이라고 해야 할가.

틈틈이 세상이 자기를 어떻게 보는지 좀 돌아보는것이 어떤가싶다.

주체110(2021)년 3월 30일

평 양

Vice-Director of Information and Publicity Department of WPK Central Committee Kim Yo Jong Releases Statement

Pyongyang, March 30 (KCNA) — Kim Yo Jong, vice-director of the Information and Publicity Department of the Central Committee of the Workers’ Party of Korea (WPK), made public the following statement on March 30:

Whenever I hear rhetoric from south Korea beyond the demarcation line, I am struck speechless, especially when the south Korean chief executive personally utters something about us over a mike before audience.

His speech at the so-called “ceremony for commemorating the day of defending the West Sea” on March 26 again astonished the people of the DPRK.

Over our test-fire of new-type tactical guided missiles, he said “I am well aware that all of you deeply worry about the recent test-fire of missiles by the north. It is high time that the south, the north and the U.S. all had to endeavor to do things for dialogue. Things causing difficulty to creating atmosphere for dialogue are something truly undesirable.”

He meant that the step taken by us to bolster the capabilities for national defence, exercise of the legitimate sovereign right pertaining to the DPRK, has aroused apprehension among the south Koreans and caused trouble and obstacle to the efforts to create the atmosphere favorable for dialogue.

This is height of effrontery.

Still we clearly remember what the south Korean chief executive said during his visit to the Defence Science Institute of south Korea on July 23, 2020.

He said that “I was greatly excited to see the giant structure of missile and to see it accurately hitting the target in the sea without the slightest deviation. I felt really reassured to see the ultra-modern strategic weapons equipped with the world’s highest accuracy level and powerful destructive power. Now we have reached the point of developing ballistic missiles with firing range and which are loadable with warhead with weight of the world’s highest level enough to defend peace of the Korean peninsula.”

This “speech” stands a striking contrast to the commemorative speech a few days ago.

He meant the test-firing of ballistic missiles conducted by the Defence Science Institute of south Korea is for peace and dialogue in the Korean peninsula but that conducted by the Academy of Defence Science of the DPRK is something undesirable that arouses serious concern among the people in the south and chills the atmosphere for dialogue. We can hardly repress astonishment at his shamelessness.

He doesn’t have even the elementary logic and face.

Such illogical and brazen-faced behavior of south Korea is exactly the same as the gangster-like logic of the U.S. faulting the right of the DPRK to self-defence as a violation of the UN “resolutions” and “threats” to the international community.

He can not feel sorry for being “praised” as a parrot raised by America.

This could be what is described as self-contradictory and being caught in one’s own trap.

He is advised to sometimes think about how he is viewed by the world.


Press Release: 10,000 party members met in Pyongyang to discuss new economic plans at the ‘Sixth Conference of Cell Secretaries’

Kim Jong Un rallies grassroots organizations across North Korea

Press Release: Statement of Director of Research Institute for Nutrition Care of Children of DPRK 2021-04-06

North Korean research institute vehemently denounces UN reports of North Korean children suffering from malnutrition. In the press release, there was no name stated to identify the director of this research institute.